2007-03-03

歇後語 01 - 二打六

二打六 ─ ─ 未夠斤兩

“二打六”即係二加上六等於八,中國人以十為圓滿,“十全十美”、“斤兩十足”; 有話 “八”即唔夠一斤,一斤=十六兩,半斤=八兩。所以“二打六”係未夠班,唔夠資格!所以二打六係用0黎形容無關重要嘅角色及人物。

p/s :響中國大陸用嘅係市斤,一斤係500公克, 響馬來西亞/台灣/香港用嘅是臺(台)斤,1斤係600公克。 但係有D地方都亂曬大籠, 同一個國家有唔同嘅秤法?!因爲有公制以及市用制之分。公制:一公斤係500公克,但係一般傳統市場依然沿用市用制(臺斤)。

所謂嘅臺斤,其實就係清朝時全國各地所使用嘅“斤”。1895年,臺灣割讓俾日本,日本人推行公制,但係臺灣人仍然沿襲自己嘅習慣,繼續使用舊有嘅度量衡。當中國大陸都唔再使用清朝嘅舊制時,臺灣使用嘅舊制度量衡,就自然成為所謂嘅“臺制”了。

***歇 = hit3,例如蠍子、帶挈; 唔係讀 kit3,例如揭穿、帶挈, 都唔係讀git3,例如衰竭。


Update:2010-03-28:多謝讀者糾正,
帶挈嘅正音

2007-03-02

學識講廣東話 02 - 女==餒,男 == 南

漢字 漢語拼音 廣東拼音 同音廣東字
nan2 naam4 南, 喃, 楠
nü3 neoi5 餒,釹


p/s: 餒 ==> 氣餒, hei1 neoi2

‘男’呢個字經常被讀錯為“ laam4 ”,應該是“n”聲母不是“l”聲母。
例子: 男人 == 南人。 男孩子== 南鞋子。

‘女’呢個字經常被讀錯為“ leui2 ”,應該是“n”聲母不是“l”聲母。
例子: 女人 == 餒人。 英女王== 英餒王。

將“N”音同“L”音混淆讀錯,係懶音。例如將n聲母「男」讀成l聲母「藍」、將ng聲母「蛾」讀成 沒有聲母的「哦」、將ang韻母「行」讀成 an韻母「痕」、將aak韻母「百」讀成 aat韻母「八」等等,都係懶音。

下回預告:

“緋聞” 點讀?

2007-03-01

學識講廣東話 01 - 糾 == 九

漢字 漢語拼音 廣東拼音 同音廣東字
jiu1 gau3


呢個字經常被讀錯為" dau3 "。
例子: 糾纏 == 九前。 糾正== 九政。

下回預告:
"女人 ,男人" 點讀?